许智宏:要鼓励学者发表中文论文

纳米高分子化合物究竟有什么用途?克隆真的可以在临床上推广吗?对于这些时髦名词,普通老百姓大多一知半解,有的还存在不少误会。12月9日,在复旦大学举行的“中日大长论坛首届学术研讨会”上,几位著名大学的校长提出,这都是英文惹的“祸”。北京大长许智宏院士认为,眼下,要鼓励我们的学者用中文发表论文。

如今,许多中国和日本的专家发表前沿性科研成果的论文,首先选择英文,却很少考虑精确的翻译。老百姓要过好多年才理解那些科技词汇的含义。这正成为制约亚洲国家创新社会发展的因素。

日本京都大长尾池和夫说,调查显示,日本民众对前沿科技的了解非常少,“即使是高等学历人士,对自己领域外的英文学术论文理解起来还有一定困难。”而且,日语所有外来语都用片假名表示,即使翻译过来也看不出什么意义。

在这个问题上,中文其实有自己的优势。许智宏院士说,东亚语言很多以中文为原型,兼有形和意,言简意赅。“西方人喜欢打电话,中国人喜欢发短信,就是因为中文简洁呀!”他还介绍说,联合国文件里中文版本总是最薄的。从这个角度看,他认为,我们的学者在全球著名学术期刊上发表英文论文时,还要精心准备一份中文版,这对科技成果的推广至关重要。

编辑:碧荷

转载本网文章请注明出处

百度 搜狗 360搜索 马航MH370搜救预计年底重启 春闺梦里人 2025年4月4日《新闻联播》 这种“红包”又痛又肿,硬挤真的很危险!了解这些少跑医院→ 联合国秘书长敦促加沙停火

      <code id='a4778'></code><style id='aa69a'></style>
    • <acronym id='14a58'></acronym>
      <center id='6f23d'><center id='6c16a'><tfoot id='a6f34'></tfoot></center><abbr id='787bc'><dir id='6746b'><tfoot id='63343'></tfoot><noframes id='26ae1'>

    • <optgroup id='09bd5'><strike id='5d226'><sup id='cc9aa'></sup></strike><code id='14bc5'></code></optgroup>
        1. <b id='a72b2'><label id='69db1'><select id='1befd'><dt id='d3f2a'><span id='b9a8b'></span></dt></select></label></b><u id='4f8e0'></u>
          <i id='8d410'><strike id='95c37'><tt id='70112'><pre id='6d2e1'></pre></tt></strike></i>